原诗曰:
汉州鹅黄鸾凤雏,不騺不搏德有余;眉州玻璃天马驹,出门已无万里涂。病夫少年梦清都,曾赐虚皇碧琳腴,文德殿门晨奏书,归局黄封罗百壶。十年流落狂不除,遍走人间寻酒垆,青丝玉瓶到处酤,鹅黄玻璃一滴无。安得豪士致连车,倒瓶不用杯与盂,琵琶如雷聒坐隅,不愁渴死老相如。
以酒述怀,有怀才不遇之意。赞扬汉州(今四川广汉)的鹅黄酒和眉州(今四川眉山)的玻璃春酒,以鸾风、天马喻之。但美酒难得,假说能有豪士那样多的酒,定要开怀痛饮。鸾鸟和风鸟,均系古时高贵之鸟。此处比喻贤俊之士。“天马”:神马。“碧琳腴”:青碧色的酒。“黄封”:酒名。天子所赐之酒。《书言故事•酒类》:“御赐酒曰黄封。”“归局”:意指得官。《启汉书•顺帝纪》:“今刺史二千石之选,归任三司。”李贤注:“归犹委任也。”“青丝”:指青色的头发。杜甫《青丝》诗:“青丝白马谁家子,粗豪且逐风尘起。”